This passage was adapted from an article published in 2003.
███ ███ ████████ ██████ ████████ ████████████ ███ █████████████ █████ ██ █ ████ █████████ ████ ██████████ ████████ ██ ███ ██████████ ██ ████ ███████ ███ ████ ████████ ██ ███ █████ ████████ █████ ███ ████ █████████ ████████ █████████ ███████████ ██████████ ██ █ ████████ ███ ███████████ █████████ ██ ███ ███████ ███████ ████████ ███ ████████ ███
██ █████ ██ ████ ███ ███ ██ ███ ████████ ████████ ██████ █ █████ ██ ███████ ███ ████ ██ ███ █████████ ███ █████ ██ ███ ███ ███████ █ ██████ ██████████ ██ ███ ██████ ██ █████ █████ ███ ███████ ████ ████████ █████████████ ███████████ █████ ████████████ ██████████ ████ ████ ██████████ ██████████ █████ ███ █████ ████████████████ ███ ██ ██████ ████████ ████ ███ ████████ ████ ███ ████ ███ █████ ████████ ███ ███████████ ███████ ███ ██████ ██ ██████ ████ ██████████ ████████ ███ ████████ ██ ████████ ██ ███ ███████████ ████████ ███████ ██████ ███ ████ ███████ ████ ███ ██████████ ██ ███ ██████ ████████ ██████ ██████ ███ ███████████ ████ ██ ██ ██████████ ███ ████████
███ ████ ████ █████ ██ ███████ ██ █████ █████████ ███ ██████ ████ ██ ███ █████ ███ ███ ███████ ██████ ██ ███ ████████ ███ ████ ███████ ██ █████ ██ █████ ██████ █████████ ███████ ██████ █████ ██ ███████ ████ ████ ███ █████ ██ █████████ ██████████ ███ ██ ███████████ █ █████ ██ █████ ███ █████████ ████████ ███ ███ █████████ ████ ████████ ███ █████ ████ █ ████████ █████████ ███ █████████ ███ ██████████ ████████ ████ ████ ██████ ████████ █████ ██ █ ██████ █████████ ████ ████████ ██████ ████ ████ ███████ ████████ ███ ████ ██ ██████ ████
███████ ██ ███████ ██ ███████ ███ ██████ ██████████ ██ ████ ███ ██ █████████ █████ █████████████ ██ ███ █████████ ██ ███ ███████ ███████████ ████████ ███ █████ ████████ ██ ███ ████ ████████ ███
█████ ███ █████ ██████ ███ ████ ██████ ███ █████ ███████ ███ █████████ ███ ██████ █████████ ███ █████ ███████████ ████████ █████ ██ ██████████ ███ ████████████████ ██████ █████████ ████ ████ ████████ ██ ████████ ███████████ ███ █████████ ████ █████████████ ██ ██ ███ ████ ██████████ ██ ████ ███ ██████ ██████ ██████ ████ ███ ███████████ ███ ████ ██ ██ ██ █████ ███████ ███ ███████ ███ ████████
By stating that many people ████████ ████████ ██ ██████ █
The author explains the meaning of “retro ideology” in the sentence before the one that uses the phrase: “Critics charge that, by leading jazz into the realm of unbending classicism and by sanctifying a canon of their own choosing, Marsalis and his adherents have codified the music into a stifling orthodoxy and inhibited the innovative impulses that have always advanced jazz.” The critics think Marsalis is too focused on what is orthodox in jazz, which stifles innovation. A “retro ideology” means something like, “an ideology that is too focused on the past.”
revived a discredited ███ ██ █████
This doesn’t fit, because the author doesn’t suggest any aspect of traditional jazz was “discredited.” There’s no indication anyone stopped practicing or using principles of traditional jazz.
merely recombined other ████████ █████
This doesn’t capture the idea that Marsalis was focused on jazz music of the past.
overemphasized strict adherence ██ █████████
This best captures the critics’ meaning in using “retro ideology.” They believe Marsalis led jazz into
reinvented and reinterpreted ███████████ █████
This isn’t what the critics think, but more like
seized on a ███ ██ ███████████ ███████ █████
This doesn’t capture the idea that Marsalis was focused on jazz music of the past. There’s no suggestion that past jazz music was “inauthentic.”