This question is taken from the Group 1 Group 2 Translation exercise but I'm finding recurring instances of odd translations into conditional lawgic. For example, how come for sentences like “Bravery is essential to overcome adversity” (Translated in the video explanation as: If Overcome Adversity then Brave) “is essential” points back to “bravery” as the necessary condition but for sentences like “Beauty is always in the eyes of the beholder” (Translated as: If Beauty then In Eyes of the Beholder) “is always” doesn’t point back to “beauty” as the necessary condition?
I would think that translating any statement that says "X is necessary for Y" would be "If Y then X" because it plainly says that so I don't understand why there's an exception for "is always."

